從客庄到聖經翻譯 母語聖經翻譯協助者麥煜道牧師

GOOD TV新聞中心花蓮採訪報導

攝氏氣溫超過50度以上的距離,從不會講客家話到客語聖經翻譯顧問,麥煜道牧師參與客庄宣教事奉前後超過25年,他笑稱自己是加拿大客家人。

30年前麥煜道牧師就愛上客家埋身客庄,協助沒有牧者的教會開設查經班,甚至會用四縣客語講道,不但如此,麥牧師說他對閱讀希臘文與希伯來文原文聖經的熱愛,竟因著受邀參與聖經翻譯工作派上了用場。

從手寫草稿,用打字機打出來的古早年代;到用使用電腦和專門用做聖經翻譯的PROTOTEXT翻譯工具,不只與客家牧者們一起完成了客家聖經翻譯,麥煜道牧師在退休後更用這些經驗協助原住民完成族語聖經。

麥煜道牧師委身聖經翻譯工作,讓台灣各族群用自己的母語閱讀上帝的話語,如此以道得人的信仰實踐祝福了台灣的教會。

(21)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>