點燃復興火 亞斯伯里大學逾180小時禱告蔓延

GOOD TV新聞中心花蓮採訪報導

歷經20年,泰雅爾語聖經終於完成全書的修訂翻譯, 2/9在玉山神學院舉辦出版感恩禮拜,由聖經公會和泰雅中會共同獻上翻譯完成的聖經。

泰雅爾語聖經自大約50年前開始,就由加拿大宣教師穆克理牧師與泰雅牧者們開始著手翻譯,出版中文、注音對照的新約,1989年修訂並用羅馬拼音翻譯部分舊約,於2003年出版。再經過20年,歷經兩代牧者的修訂及翻譯,終於出版泰雅爾語翻譯的聖經全書。

曾參與客家聖經翻譯的麥煜道牧師現在是許多族語聖經翻譯的顧問,在泰雅聖經翻譯的工具和翻譯工作上也提供許多幫助,泰雅中會並在感恩禮拜上致贈泰雅傳統服飾表達感謝。

除了完成翻譯的紙本聖經,泰雅爾中會也正在進行有聲聖經錄音,並期待舉辦研討會,藉由說明聖經當中的字詞,讓族人對母語及文化有更多認識。上帝的話語不能廢去,語言文化也將在閱讀聖經的同時傳承下去。

(53)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>